◆
辞書
◆
会話
◆
発音ピンイン
◆
知恵袋
◆
中国語変換
◆
電子辞書
◆
中国旅行写真
◎
ホーム
>>
知恵袋
掲示板
中国語知恵袋検索
目次
質問する
[検索オプション]
-- 目次で選ぶ --
パソコンで中国語
無料中国語翻訳
中国語の道具箱
中国語メール/手紙
中国語会話
Continue
検索オプション
*
キーワード入力:
カテゴリ:
-- All Categories --
パソコンで中国語
無料中国語翻訳
中国語の道具箱
中国語メール/手紙
中国語会話
評価:
Show All Ratings
Very Unhelpful
Unhelpful
Helpful
Very Helpful
カスタムフィールド:
検索:"中国語"
このカテゴリにある記事件数: 33
(Page 2 of 2)
««
|
Prev
|
1
|
2
| Next | »»
着荷商品不足のご照会
中国語 平日承蒙贵公司关照,在此深表感谢。 5月23日我们向贵公司订购的MP3播放器,今天已经收到。进行货物确认时,我们发现货物数量并非订货单上所写的50个,而是47个,缺货计3个。 因商品数量不足,给客户那里也造成了麻烦,我们感到十分棘手。我公司现已将已收货品签收,收货单数量订正后,我们已将其交给货运公司。 这次可能只是手续上出了什么问题,还望予以调查,并将不...
製品出荷について
中国語 产品发货通知 非常感谢贵方订购我公司的“冷冻机”产品。 今天,贵方于12月21日订购的产品已经发货。产品到货后,请将产品到货确认书发送至我公司。 另外,如对发送的货品质量有何疑问,敬请与我方联络。 今后有何产品需求,请随时与我公司联络。 日本語 製品出荷について このたびは当社製品『フリーザー』をご注文いただきまして、誠...
見積書送付について
中国語 关于提交报价单 首先,感谢贵方对我公司产品的关注和兴趣。 关于贵公司4月25日的垂询,现提出以下报价单。敬请确认。 品名:电饭锅 编号:CAB08343 单价:7200日元/个 交货期:订货后1周内 备注: 1.本报价单有效期为自报价单所记日期起15日以内。 2.支付条件为验货30日内,电汇。 如有不明之处,敬请与我公司联络。恭候佳音。 ...
注文内容変更の依頼
中国語 ××物产 负责人 首先,恭祝贵公司生意兴隆、事业昌盛。 我公司于11月7日订购了贵公司产品,因故需变更订购内容,希望能尽快得到处理。在您百忙之中给您添了这些麻烦,我们非常过意不去,还望您能多多费心关照,谢谢。 变更详情 草莓 由8箱变更为12箱 香蕉 由4箱变更为6箱 日本語 ...
見積もり依頼(2)
中国語 询价(2) 初次通过邮件和您联系,非常冒昧。我是××有限公司的××。 关于以下原材料,我公司想能请贵公司作一报价单。我们希望能在5月21日(星期一)前收到报价单,不知有无问题。 如有不明之处,还望能随时与我们联络。 1. 竹材×× 2. 木材×× 1和2 请分别报价 日本語 見積もり依頼(2) 初めてメール差し上げます。××有...
見積もり依頼(1)
中国語 询价(1) ××株式会社 我公司目前正在商讨从贵公司购入新型压缩机事宜。望贵公司能据以下条件,提出贵公司报价单。 希望贵公司能将报价单于9月1日前送至我公司,不知有无问题。 详情 1. 产品名称:××压缩机 2. 台数:8台 3. 支付条件 交货后下个月月末 4. 运费 由贵公司支付 注:「いつもお世話になっております」、「誠に勝手ながら」などは日本語の...
カタログ送付後のフォローアップ
中国語 ××株式会社 伊藤先生/女士 我是××西服株式会社销售部的木村太郎。 首先,再次感谢贵公司于5月30日对我公司西服产品的垂询。6月2日,我公司已经通过EMS快递为贵公司邮寄了最新的商品目录,不知贵公司是否已经收到,现特通过本邮件进行确认。 上次贵公司所提及的西服在商品目录的第9页,敬请参阅。另外,关于我公司的西服系列,如果还...
カタログ送付のご案内
中国語 ××株式会社 我是××西服株式会社销售部的木村太郎。 我公司自本月1日开始销售手工西服。这是我公司的新产品,我们对产品严格把关、保证质量,在此特向贵公司隆重推荐。产品目录也一并附上,敬请过目并给予研讨。今后有何产品需求,请与我公司联系。 如您对产品目录抱有疑问,请告知我方,我们愿意随时为您提供更详尽的说明。 日本語 ××株式会社 ...
着荷品品違いに苦情
中国語 ××株式会社 因事由紧急,本文如有礼数不周之处还望见谅。 今天,我公司在1月18日向贵公司订购的“零件Q3498”已经到货,经质检科确认,发现所到货物为“零件Q3489”,并非我公司的订购品。关于误送货品,我公司将采取收货方支付邮资方式送还,同时,请尽快发送我公司订购的货品为盼。 今后,为节省双方的时间和精力,请对此类事项给予特别注...
営業所移転のお知らせ
中国語 首先,恭祝贵公司生意兴隆、事业昌盛。平时承蒙贵公司关照,在此特致谢意。 因目前的营业所面积过小,我公司决定将营业所搬至以下新址,特此通知。 新营业所从××站走路仅需5分钟,不但交通便利,面积也扩大为原有面积的约2.5倍。同时,计算机网络也配置齐全,在此处办公,相信我们可以为广大客户提供更加方便快捷的服务。 伴随营业所搬家,电话号码也发生相应变更,特此一并通...
新年に寿ぐ言葉
新年(正月)に寿ぐ手紙に使う言葉を教えて下さい。 例えば日本語で言えば「謹賀新年」とか「賀正」という言葉です。 それと「過年好」とは何と言っているのでしょうか。 ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ 下記のサンプルをご用意いたしました。どうぞ、ご参考になれば幸いです。 新年快乐! 新春快乐! 恭喜发财! 祝您在新的一年,健康快乐、心想事成! 寿ぐ言葉のサンプル集もあり、こちらもご参...
中国語を勉強するには?
中国語楽園 ネット用テキスト『中国語楽園』は、日本一流大学の中国人教授が監修を担当し、教材の編集を担当する作者たちは、皆日本留学を経験した上、日本の著名大学 で長年にわたって中国語を教えてきた中国人教員です。教材の音声は中央テレビ局(CCTV)のアナウンサーが担当しています。...
中国語電子辞書を探しています
よろしくお願いします! 中国語を日本語に翻訳できる電子辞書を探しています。お心当たりがあれば教えて頂たくメールしました! --------------------------------------------------------------- 電子辞書.com はいかがですか。予算、言語、欲しい辞書をチェックすれば、最適な辞書モデルが表示されます。 辞書のコンテンツから比べると、キャノ...
(Page 2 of 2)
««
|
Prev
|
1
|
2
| Next | »»
謝辞
|
利用規約
|
リンク
|
使い方に関するFAQ
© 2007 RY Chinese-Japanese Online Dictionary, www.jcdic.com